No se encontró una traducción exacta para أعمال الإصلاح والصيانة

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe أعمال الإصلاح والصيانة

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • • Réparation et agrandissement des pistes d'atterrissage de tous les sites
    أعمال التوسيع والإصلاح والصيانة في مطارات جميع المواقع.
  • De plus, les ressources prévues pour la réparation et l'entretien des véhicules n'ont pas été intégralement utilisées du fait de l'ouverture d'ateliers à la mission et de la réalisation en interne des travaux de réparation et d'entretien généralement sous-traités à des fournisseurs extérieurs.
    وتقابل جزئيا الرصيد غير المستخدم احتياجات إضافية من قطع الغيار نتيجة القيام بإتمام بعض أعمال الإصلاح والصيانة في مرافق البعثة.
  • • Agrandissement et réparation des pistes d'atterrissage de Nyala, El Fasher, Zalingei, et construction d'un héliport au Darfour
    أعمال التوسيع والإصلاح والصيانة في مطارات نيالا والفاشر وزالنجي، وبناء منصات لطائرات الهليكوبتر داخل دارفور.
  • Il permettra également de couvrir le coût de la location de véhicules en attendant l'acquisition de nouveaux véhicules, des réparations et de l'entretien, de l'assurance, des pièces de rechange, des carburants et lubrifiants nécessaires pour l'exploitation et l'entretien de tous les véhicules et de 10 ateliers dans l'ensemble de la zone de la Mission.
    وتعكس التقديرات أيضا الاحتياجات الخاصة باستئجار مركبات ريثما يتم اقتناء مركبات جديدة، وأعمال الإصلاح والصيانة، والتأمين ضد المسؤولية قبل الغير، وقطع الغيار والوقود، والزيوت ومواد التشحيم الضرورية لتشغيل وصيانة جميع المركبات و 10 ورش متناثرة في جميع أنحاء منطقة البعثة.
  • • Des réparations et de l'entretien à la rubrique transports terrestres (749 400 dollars, soit 621,4 %), qui comprennent la remise en état de 336 véhicules devant être envoyés à la Base de soutien logistique ou à d'autres missions.
    أعمال الإصلاح والصيانة تحت بند النقل البري (400 749 دولار أو 621.4 في المائة) شاملا تجديد 336 مركبة سيتم إرسالها إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي أو إلى بعثات أخرى
  • Conformément, entre autres, aux engagements pris à l'égard du Gouvernement autrichien, qui est le propriétaire des lieux, les travaux de réparation et d'entretien nécessaires sont effectués régulièrement, l'objet en étant d'assurer que le complexe est exploité de manière sûre et fiable.
    وتُجرى أعمال الإصلاح والصيانة الضرورية بصورة منتظمة، وذلك وفقا لجملة أمور منها الالتزامات التي جرى التعهد بها إزاء الحكومة النمساوية المالكة للمباني بغية ضمان تشغيل آمن وموثوق لمجمّع مركز فيينا الدولي.
  • Il inclut également les frais d'entretien et de réparation, l'assurance de responsabilité civile ainsi que l'approvisionnement en essence et en diesel, y compris les besoins en carburant des Forces armées libanaises jusqu'à concurrence de 750 000 dollars.
    كما تشمل تقديرات التكاليف الاحتياجات تحت بند أعمال الإصلاح والصيانة، وتأمين المسؤولية قبل الغير والبنزين ووقود الديزل، بما في ذلك تغطية احتياجات القوات المسلحة اللبنانية من الوقود بحد أقصى قدره 000 750 دولار.
  • Les économies étaient imputables à une surestimation des dépenses prévues au titre des services de réparation et d'entretien, à une rationalisation du contrôle des rations, à l'utilisation d'un fournisseur commun par la FINUL et la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement (FNUOD) pour les rations et au fait que le pourcentage des postes vacants pour le personnel recruté sur le plan national a été de 3 % au lieu de 0 % comme il était initialement prévu.
    فأولا، تعود الوفورات إلى انخفاض الاحتياجات من أعمال الإصلاح والصيانة وتحسن إدارة عقود التموين وتعاقد القوة المؤقتة وقوة الأمم المتحدة لفض الاشتباك مع جهة مشتركة لتوفير التموين ووجود معدل شغور في الوظائف الوطنية يبلغ 3 في المائة بدلا من المعدل الذي تقرر أصلا البالغ صفرا في المائة.
  • Dirigée par un administrateur de la classe P-4, la Section du génie aurait à gérer et coordonner toute une gamme de projets dans la zone de la Mission. Elle serait responsable des aspects techniques et financiers de la planification, de la conception et de l'exécution des projets de construction ou de réparation et des travaux d'entretien confiés au personnel de la Mission ou à des entreprises.
    وسيتولى قسم الشؤون الهندسية، الذي يرأسه كبير مهندسين (من الرتبة ف-4)، إدارة وتنسيق مجموعة واسعة من المشاريع الهندسية في منطقة البعثة؛ وسيكون القسم مسؤولا عن التخطيط المالي والتقني، وتصميم وتنفيذ المشاريع الإنشائية الجديدة، وعن أعمال الإصلاح والصيانة التي ينفذها موظفون تابعون للبعثة أو مقاولون خارجيون.
  • La Division de l'informatique veille au bon fonctionnement des 24 ordinateurs en effectuant deux fois par jour des contrôles de routine, ainsi qu'en faisant les réparations et en assurant l'entretien requis.
    وتكفل الشعبة أن تكون متاحة تماما وذلك عن طريق إجراء عمليات فحص روتينية لجميع الحواسيب الـ 24 مرتبين في اليوم، وتؤدي جميع الإصلاحات وأعمال الصيانة اللازمة.